杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24727|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 g6 I) g0 l% Q) I8 Q( [  U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; H0 A% H) D" f4 @, p" Y* f

9 v& I* J  Q7 v& C' n6 ]* d今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) X4 _  s( ]& M* l+ v- \1 Q
, r0 }; @% _% l7 ^% `$ R8 B) @Un signe, une larme,  / ?7 d" K4 o1 Y$ s! Z2 |
面对暗示泪成行,
  - y# I, K' f2 Q) w. k
un mot, une arme,  0 F5 a$ }( I3 T. o! \2 ]
听话听音心已伤,  3 D% y6 G3 I, {& k4 U
nettoyer les etoiles  % \" K4 C) K# \# t' y
可怜春心枉陶醉,  / p+ h8 l9 o- {+ }2 \/ L4 ]" l
a l'alcool de mon âme  
3 {# K' _2 ]5 f! \9 l3 ?- d清心拭泪抚情殇。 9 U' N6 G: Q* ]% B
Un vide, un mal  , @3 U* B7 a+ o6 {: }4 u( u" Y2 B5 y
阵阵空虚成悲伤,  7 o7 f* R  j9 |
des roses qui se fanent  1 T& s0 E- K0 \  F2 q
朵朵玫瑰已凋相,  ; h  N$ M" j5 X* N
quelqu'un qui prend la place de  9 W: W' T/ k5 V% [) F' P
可叹帅哥作异梦,  1 q# Z/ F5 }& _. Y
quelqu'un d'autre  # T* v8 U; s: p# S0 D: l7 U; Z
移情别处负心郎。  
1 I( o  h2 t! F  o/ N2 X+ ~* AUn ange frappe a ma porte  7 M2 U0 n$ x1 t' o* c7 D* x
天使欲敲我心房, 6 j' a$ c# E) K0 j/ L( {# s: V
Est-ce que je le laisse entrer  . ~# Q/ ~; j8 w. o" L5 V- c) \  Z
是否开启费思量。  
* K3 r9 Z; e! f9 }2 k2 K& u$ }Ce n'est pas toujours ma faute  
& O; j5 f! O2 ^& b' A. d纵然往事消如烟,  + b' {1 I7 s- `( F
Si les choses sont cassees  ; ]0 t/ p% t) ]6 U2 ~2 Z
岂能怨错在我方。
9 z5 a! h# t3 ^4 nLe diable frappe a ma porte  5 B% _0 M) M7 [
魔鬼亦敲我心房,  3 P' f1 u; K7 ]; o, A- d" W. _
Il demande a me parler  
6 ~; M' d6 l: v8 h8 S9 _信誓旦旦诉衷肠,  / |5 u: o; F. d( A, F/ p8 F
Il y a en moi toujours l'autre  
) O  x, Z! H0 z  e; ^: L1 {在我眼中都一样,  
/ {3 Q) Y+ H; n2 LAttire par le danger  ) c$ \7 e3 U  }; R; `& ^
皆如虚情负心郎。 ' ^3 c" }, F7 o
Un filtre, une faille,  
. ?3 g  C7 e2 @% e% G: w( C" c4 m6 c! c次次经历遭心伤,  7 y! f% U8 j* f3 w* F: B# Z
l'amour, une paille,  9 |2 Y, v1 n* Y) x# W' ]& q
次次恋爱遇痴郎。  ! e7 k% B5 y( ]0 M; y& t1 E: h2 ^
je me noie dans un verre d'eau  . z3 b: i3 I: K+ r+ f
手足无措苦惆怅,  
; R& E. w* G/ C4 E# gj'me sens mal dans ma peau  
! t, D0 \& S: c6 e4 V3 V$ \长歌当哭断柔肠。 5 B( j7 Q/ I3 X- r/ N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! b3 ]5 A+ Z3 Z% w笑傲人世弃虚妄,  
4 `0 y: {; e$ C9 dle soleil ne va jamais se lever.  
' G( x7 j4 s, k- d' z# q& o心中太阳未露光。
: i, {+ {5 I+ [Un ange frappe a ma porte  - R5 u9 ~) {) ?* ]9 D8 v1 |  g
天使欲敲我心房,  
$ H2 G# P4 Y% L! Q. S" L& hEst-ce que je le laisse entrer  
5 L; u$ Y7 B$ l9 P! C是否开启费思量。  5 @7 O5 i! k3 R. V" N; ]4 J
Ce n'est pas toujours ma faute  7 E* u4 A3 Q4 y2 P
纵然往事消如烟,  ( P# a' b5 \: t# `  T: J) g
Si les choses sont cassees  7 _* A' q; K. S; J0 S/ o
岂能怨错在我方。 2 I% p7 C9 I2 |7 S1 F
Le diable frappe a ma porte  
: L) ?. l! j+ z9 z魔鬼亦敲我心房,  
8 \) i0 s/ g) L2 cIl demande a me parler  
1 N2 l* p) B- l" c信誓旦旦诉衷肠,  : o; G( `, [6 V# C* R7 m, U( i
Il y a en moi toujours l'autre  ; _' a; t' Y1 X
在我眼中都一样,  9 {0 r& }6 Z, P+ `! H
Attire par le danger  5 C. V! s' [4 j5 v- c6 ^
皆如虚情负心郎。 - ]. u; d7 U% _5 \2 P
Je ne suis pas si forte que ça  ! h2 L- C) o% s. l; N) o/ K
生性并非志刚强,& G4 e5 \* T8 P% \
et la nuit je ne dors pas  * c: Q. B5 L4 b/ [$ V0 E
辗转难眠夜漫长,
  O% ^. K4 y# \. A: }, ztous ces reves ça me met mal,    X+ n, P  \* v8 I
历历往事把我伤。  
4 J8 P" Y6 V" t$ \& R. E. ZUn enfant frappe a ma porte  
, J- J) _8 V' R一位帅弟敲心房,  / K# Y/ ~( B& P+ H2 K; M
il laisse entrer la lumiere,  $ m1 O1 _5 Y% G: k1 T* d
射进一丝希望光,  ) R; T/ Y# E) E
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  |% W. a6 o) N7 q" X4 X# m& m目眩心颤山海誓,
0 p  [0 K% V9 k; u8 K9 Ket derriere lui c'est l'enfer  
, j8 J% O6 J& u8 m" k* r风月过后梦一场。 5 w7 r; A7 @7 i0 h2 v
Un ange frappe a ma porte  8 R) g0 h& Q/ `# d" M1 V
天使欲敲我心房,  ' k% U0 R% ^1 m4 Z7 K
Est-ce que je le laisse entrer  & H: W6 N; ^) B; u. i- G
是否开启费思量。  - e7 ^# J$ _5 g3 Q& |/ |
Ce n'est pas toujours ma faute  + F8 z9 ~0 k$ x7 g/ O+ e; c
纵然往事消如烟,  ! P. P  d0 D- R5 O# U, f  C
Si les choses sont cassees  + t8 e1 y) t+ n( j" g& B9 _
岂能怨错在我方。  ( I- p+ A6 W4 D% E' f: F$ }
Ce n'est pas toujours ma faute  $ e6 @' Y+ P* Z, ]2 X+ j
纵然往事消如烟,  4 Y! _" m5 y7 V8 W( V7 ^
Si les choses sont cassees  ; l6 e- p6 r+ H) h% L
岂能怨错在我方。3 t. S) c: y. @# O
Ce n'est pas toujours ma faute  $ M4 m6 t9 U' O
纵然往事消如烟,  
+ d7 g+ g2 q, ]: b% USi les choses sont cassees  
+ a9 F0 g- K3 k+ @% u1 T岂能怨错在我方。

/ p! K! c5 o3 [% |4 a4 s2 ]8 [这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-15 11:07 , Processed in 0.058174 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表