杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32812|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 E. t* g* q$ B- O4 q, p: y( \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 g/ G5 b( d. ^. i3 X8 {7 ?0 Q( N8 m) p% Q  L- z6 y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 |! `# g6 U2 K" D8 x5 k; q$ P
" ?, H% J& D! X4 C
Un signe, une larme,  
+ ?; U. q- K) a面对暗示泪成行,
  ; f$ `: m, c. O: \
un mot, une arme,  
% f6 T7 l9 d3 J6 z: K" _' h/ ^听话听音心已伤,  # N$ M' r" Y6 _' k
nettoyer les etoiles  
7 Y5 n+ |9 @: p; B! a' C可怜春心枉陶醉,  
- w  h9 [1 A1 Qa l'alcool de mon âme  
5 S' [2 Z  O* m  e清心拭泪抚情殇。 6 q( s) s6 r& Z; @2 q0 T
Un vide, un mal  
) h( f" r  P- [/ @阵阵空虚成悲伤,  
+ c8 m* l- e5 l; r2 j. Q* ~des roses qui se fanent  
2 p) O. E+ T. ?1 `! y  y朵朵玫瑰已凋相,  
( V, X  |! W0 E; W: i( dquelqu'un qui prend la place de  5 E5 V9 f  h; r4 k
可叹帅哥作异梦,  # L8 q: I6 G1 u& k
quelqu'un d'autre  6 E6 E7 Z6 U" V; r) }
移情别处负心郎。  + Z. i9 j, u& R# s& u, D5 b9 ]
Un ange frappe a ma porte  1 ~% p9 D7 D  C
天使欲敲我心房,
* K5 Y& ~7 h  @5 |Est-ce que je le laisse entrer  6 j$ T  o1 `* T
是否开启费思量。  ( b6 l; X: H! L# c  V3 j2 [7 y
Ce n'est pas toujours ma faute  - g& K4 I: t% }3 X
纵然往事消如烟,  3 A. V" T* L: b0 B3 o
Si les choses sont cassees  % W/ ^/ r1 n4 }4 k+ S2 S
岂能怨错在我方。 % S) ]# B* `5 j) J$ v
Le diable frappe a ma porte    v% R: }. h& e8 ~* ?2 Q% `
魔鬼亦敲我心房,  5 O$ W- G* s0 W4 m  u! c
Il demande a me parler  " }/ N6 O. w( X) b1 \
信誓旦旦诉衷肠,  
* I9 K! D* F% A% C  r8 [Il y a en moi toujours l'autre  1 M) I# {: z/ @3 U$ G
在我眼中都一样,  2 a% V8 H- f# m
Attire par le danger  ) Q1 @. N- F: U; j7 ]1 H* [
皆如虚情负心郎。 " }2 F: i$ {7 `8 \0 U  b
Un filtre, une faille,  9 \7 \5 D+ ^: p
次次经历遭心伤,  * u+ ~, p8 Z) s" L
l'amour, une paille,  + R/ M# x3 Q! z/ Y; B
次次恋爱遇痴郎。  
! ~! j% Y$ [. B4 H# `! @/ yje me noie dans un verre d'eau  
$ `' D# S6 n% d* E  m& x* W! \手足无措苦惆怅,  2 m: j- U( B- F, A
j'me sens mal dans ma peau  7 v4 W* i+ u% y4 |6 h7 t$ Z) L
长歌当哭断柔肠。 4 \+ o0 l5 e, n# p6 X
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : k% W2 j- C" B# B# l
笑傲人世弃虚妄,  : G2 x2 k4 q0 b7 V# N3 D
le soleil ne va jamais se lever.  
# O' g  Q/ J+ O) }# u心中太阳未露光。 & `' g( G3 }/ d& \2 [1 s3 Z
Un ange frappe a ma porte  ! T* L( X) W3 a: A# h* J% Z
天使欲敲我心房,    W& ]0 E) N4 Q  z( H* P/ N
Est-ce que je le laisse entrer  
% V' m( g" j2 y是否开启费思量。  / ]) @: U+ @1 q% d
Ce n'est pas toujours ma faute  6 v: L1 f; o; v9 F
纵然往事消如烟,  
6 g% @: J5 o3 w/ \+ I/ Y7 |- vSi les choses sont cassees  2 u$ f1 u( [% B. q- M
岂能怨错在我方。
; I" {- u9 |; u2 _4 I8 \8 FLe diable frappe a ma porte  
, R* [# l) b5 j0 V魔鬼亦敲我心房,  ! g$ [( Q: |4 ^; Z# N# x$ F5 Z
Il demande a me parler  
3 m" \& {+ I' k8 Q5 b& V信誓旦旦诉衷肠,  ) t3 @& B9 y; V, B  w
Il y a en moi toujours l'autre  
$ Q/ f* ~, l3 t, w在我眼中都一样,  
( f/ u3 i6 G* ^Attire par le danger  
; \- F% v- g( ?8 a皆如虚情负心郎。
! U5 k1 u8 R$ }/ C( V) jJe ne suis pas si forte que ça  # a+ u7 W5 b* X9 k; @' P. w% J
生性并非志刚强,
6 S4 x6 h5 ^, X' P. T# fet la nuit je ne dors pas  
. `6 S2 ]9 V- ]! }* }* c/ `辗转难眠夜漫长,7 p6 }9 I  X# G3 G7 L' j5 j/ n
tous ces reves ça me met mal,  
7 _5 Z/ O8 J7 t+ b. l- P7 u历历往事把我伤。  6 g7 S8 {2 E. n" d: \
Un enfant frappe a ma porte  
- n5 y( Z& C' T6 ], a% T, w一位帅弟敲心房,  5 J* ^# a7 n$ L" y  P; T2 b! g
il laisse entrer la lumiere,  
& K, i! U0 G/ t8 S射进一丝希望光,  % [; x& ~/ n. g0 Q' r, K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & z. Y7 @' Y, p; d' x2 G( f& X
目眩心颤山海誓,
2 [2 u6 e9 K# T" ]4 eet derriere lui c'est l'enfer  , B- @4 m& M% D9 k
风月过后梦一场。 2 ^+ m& B" i0 ^4 g4 l9 t5 z
Un ange frappe a ma porte  " a( W0 j) n6 {+ D" `3 s- o
天使欲敲我心房,  ) W" i* a& x" f
Est-ce que je le laisse entrer  
, y9 U  v, Q% n) P6 O* y是否开启费思量。  1 }" Z! x# d5 w9 t
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 \& N- J; G1 o6 M. ]+ F$ X纵然往事消如烟,  
  [- J- R; H  v( ASi les choses sont cassees  
$ I3 A- ^2 B& s. ~: z* {' l岂能怨错在我方。  
3 W7 q" c9 M8 l% tCe n'est pas toujours ma faute  
  H" ?% H% c" u' {5 @8 F纵然往事消如烟,  5 m4 r" N, |# f. M
Si les choses sont cassees  6 ~" C* P' Q: g; z9 s0 R5 N" g
岂能怨错在我方。
$ v* `% p% M8 ~, ?# b( D! ~Ce n'est pas toujours ma faute  
1 s# F  u6 K  K% ^3 R5 F纵然往事消如烟,  & H2 ?; u% C$ ~
Si les choses sont cassees  
" L, Q# Y4 ~( W7 Y: T  @岂能怨错在我方。
  Y. Z5 Y$ S7 C" ~# D. _8 M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-14 15:39 , Processed in 0.052064 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表