杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19340|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* z  j$ H  ?  ~/ L" N! j- o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 H8 i" t- _( n$ x, `1 _& A+ z. D! |
, y# @/ h+ v7 \) p( k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 {+ C' B: w9 u! c4 c4 v; K
, Q; U- H- ^8 U% S/ A0 c& A9 L
Un signe, une larme,  ( F, J0 M1 }! U- x
面对暗示泪成行,
  7 E9 m/ |4 {) j6 p1 V
un mot, une arme,  / q5 C! V" }" j8 v5 w/ i
听话听音心已伤,  . H2 c7 G& ~3 Q8 p
nettoyer les etoiles  % p* e! k7 y8 ~* _
可怜春心枉陶醉,  
3 {4 \0 P9 w8 L. @! ka l'alcool de mon âme  3 y5 e) O2 I: h: I3 n  t/ A9 H2 e
清心拭泪抚情殇。
6 }( t) V& x# S1 sUn vide, un mal  
) V8 h# R8 ?/ F/ s+ m1 h) S阵阵空虚成悲伤,  
. W# Y; r) L6 F, cdes roses qui se fanent  + c# p8 ~' m+ I+ E
朵朵玫瑰已凋相,  
$ X' z! m( c- E0 Aquelqu'un qui prend la place de  ' R2 z4 _" ]! c; x7 g% G7 G
可叹帅哥作异梦,  
! h6 ~0 j& s( h7 v9 aquelqu'un d'autre  
" W) p) x. Q/ T/ e( ]% ]( I移情别处负心郎。  0 y- g0 N: F' K/ z
Un ange frappe a ma porte  8 G+ }- O) ^. E& k6 ~: y2 ~
天使欲敲我心房, % L/ Z: F$ G, u1 h  j
Est-ce que je le laisse entrer    s) X( m' P7 O  `" L6 ^# Q
是否开启费思量。  5 m7 ^2 t% ^+ c
Ce n'est pas toujours ma faute  
* a: R" {" s: g1 i9 Z1 X* W% {纵然往事消如烟,  4 h7 H' g* R9 N  S0 s8 ~9 W
Si les choses sont cassees  
4 @, u9 h( d. h6 O岂能怨错在我方。
, K- S4 P& b: E& ~, V9 {: S: eLe diable frappe a ma porte  ' b& }+ e6 D+ `
魔鬼亦敲我心房,  0 a( c1 g& f5 ^8 x$ V# L
Il demande a me parler  " w8 k  e6 F) n
信誓旦旦诉衷肠,  & z! W/ S" z& M4 A* v& h" U
Il y a en moi toujours l'autre  0 Z1 F1 Q9 e) v8 M2 @$ g4 E
在我眼中都一样,  
, v/ R2 \! W! m+ iAttire par le danger  4 N: S0 o5 a" P% f5 ~2 s
皆如虚情负心郎。
) ^* H1 p3 G$ s- y3 pUn filtre, une faille,  ) d- w: i5 Q7 x1 \) ~5 j* l
次次经历遭心伤,  ! h  A( ~7 X9 y9 m$ o, B' k5 x
l'amour, une paille,  
5 K( r' l* t) J! Q* G+ O8 C次次恋爱遇痴郎。  5 O$ G8 p% E) U* V
je me noie dans un verre d'eau  
0 ]; r8 n# k9 E& z手足无措苦惆怅,  
) a) B$ j6 f0 f. J) T9 j$ e0 o8 Lj'me sens mal dans ma peau  8 U3 T& m& n- m% k1 q3 u
长歌当哭断柔肠。 - t# L3 w4 m& Z" F8 U; U* M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
: r6 a. y" m. r  f) z笑傲人世弃虚妄,  1 f" e9 j* K$ D0 u  A4 j, v
le soleil ne va jamais se lever.  # A) |3 a( b. ]% r$ Z  B4 E5 r
心中太阳未露光。 ' A  N6 T" [$ z0 @, }9 y4 O
Un ange frappe a ma porte  
: K/ u( w/ j# e) k5 W天使欲敲我心房,  0 `9 U, J4 W0 c% E9 U, e) ~% P, i
Est-ce que je le laisse entrer  / y4 L2 u$ G# v  s9 [( t$ h% T9 y
是否开启费思量。  0 C9 S0 B7 d+ J& c. k" Q  B
Ce n'est pas toujours ma faute  
  V( M$ V5 r2 _纵然往事消如烟,  
& y+ s; U. m2 _Si les choses sont cassees  
7 Q5 V# J4 Q- w岂能怨错在我方。 " j' X, ^- D$ }* V
Le diable frappe a ma porte  / g/ w2 g! ^: y7 @5 f; e1 W
魔鬼亦敲我心房,  2 t+ e0 o. _4 X4 ~' j
Il demande a me parler  ( ~6 V5 T, p' C# i
信誓旦旦诉衷肠,  ! A, K& n7 k  n6 c# l% m
Il y a en moi toujours l'autre  
# K1 R- c1 v0 K! X$ F2 _- `在我眼中都一样,  ' Y- x9 p8 X6 ^" n  F( n+ g
Attire par le danger  % ^5 K9 x# g) Q5 g
皆如虚情负心郎。
- E" S& T1 b5 `3 E# O) S* NJe ne suis pas si forte que ça  8 S6 x* j7 i8 r' X. c+ @6 s
生性并非志刚强,7 m; b' k( z& [7 |5 h$ n7 W! v
et la nuit je ne dors pas  / m$ T* Z  c% S( u2 ~
辗转难眠夜漫长,
/ t( U& C: o! p* Otous ces reves ça me met mal,  
! Q9 Z0 [: B* y% G; N3 d1 W/ G( r历历往事把我伤。  
! N" \1 w6 i' s4 G' W+ ?0 yUn enfant frappe a ma porte  ( E2 X( ~8 n% `9 J/ }! C
一位帅弟敲心房,    u" A0 C; a! `4 ?; g& t
il laisse entrer la lumiere,  4 j! p2 n) d3 l- K9 C# W- |! R$ x; V
射进一丝希望光,  
" x. B& R1 h0 I! L2 f5 T- T+ {3 Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & y# w9 d8 p+ a
目眩心颤山海誓,. i5 [% ]1 ^  b$ D4 i
et derriere lui c'est l'enfer  $ \, Z+ |- F2 e$ c
风月过后梦一场。
7 u" S9 D% `9 n8 C! T  s- tUn ange frappe a ma porte  
2 ]5 f" \+ M7 _天使欲敲我心房,  
3 [$ i: j  G6 O% K9 lEst-ce que je le laisse entrer  
7 j* }- H; K' O$ y3 a, t是否开启费思量。  8 q( T% m" X/ Y# A( Z5 u
Ce n'est pas toujours ma faute  
( Z4 @+ }* y) Q: K+ [/ Q纵然往事消如烟,  
. E, N# J5 A- {! x5 L- USi les choses sont cassees  6 z% \( c8 Q- Z+ s' `
岂能怨错在我方。  # e2 v& b. i/ O5 N* y
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ a- X, V4 l; P  u6 V* I9 z3 X6 [纵然往事消如烟,  
0 I4 K- I3 U  C! \7 A7 `Si les choses sont cassees  
6 \7 u. Z0 M9 c- s9 ]岂能怨错在我方。
6 y- W2 f5 g7 O4 \  I' e6 SCe n'est pas toujours ma faute  9 u' |) e  z% d/ c
纵然往事消如烟,  
4 \) h1 Z: a" }1 f. R. W8 L7 iSi les choses sont cassees  
/ d( ^: U  _9 h1 u$ Z0 ], r岂能怨错在我方。
* K& N& w5 i* u) Q8 @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-19 10:33 , Processed in 0.041515 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表