|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
6 z* y" ` `( f- M. L$ T4 ]/ g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. I6 Z% s, v; g o" A. V. |3 m" c8 S- U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! M' M+ ?3 d, E/ b; l# w( h" b4 Z$ z) R9 z, M
Un signe, une larme,
" n" N1 K0 ?! V面对暗示泪成行, 8 C) T9 Y+ ?2 s9 U( v( U s
un mot, une arme, 6 K# n" ~+ ~& `: n# A9 f* P/ I( T
听话听音心已伤,
7 {+ `" m; L! v/ {% @- u% Y8 u enettoyer les etoiles - Q! E6 |8 a3 f6 g, ?2 c/ X
可怜春心枉陶醉,
% N O: G$ p& ~8 y6 c7 x% }/ c$ ma l'alcool de mon âme % a( s" }/ [# X
清心拭泪抚情殇。
9 o* O! ~/ Y4 `. Q% u. v4 I4 E/ z+ GUn vide, un mal + l% h$ J' ~* _& q: C6 V
阵阵空虚成悲伤,
- G- x' j7 e8 l/ l* N' O; @7 S1 \6 r2 Ides roses qui se fanent
- _0 ~5 q$ j# ~( A朵朵玫瑰已凋相,
5 A+ Q9 e1 |) k( w1 \9 ]( uquelqu'un qui prend la place de
4 K2 o S1 b7 D4 ^3 E' c6 }2 ]可叹帅哥作异梦,
4 w& p H) Y- u" w5 {4 |6 Zquelqu'un d'autre , X! v9 E! L4 j# Y, i- R& P% @
移情别处负心郎。 , J, ^% Z# v4 N/ r
Un ange frappe a ma porte % D1 f, k9 q$ V# K2 ]: h
天使欲敲我心房, # K( h2 R8 s4 v" g& P& Q: l, I- C
Est-ce que je le laisse entrer
7 A, J' y8 l' p% N" y9 b& j是否开启费思量。 + y+ z& b" j+ R" T
Ce n'est pas toujours ma faute
7 p9 w0 @6 Z3 _# e纵然往事消如烟,
3 D/ ]7 T: L, j+ p; W+ G' RSi les choses sont cassees
0 V" {' w$ j& z岂能怨错在我方。 0 E4 s$ p& D% K; b2 T( E
Le diable frappe a ma porte ! i) z' \2 b4 X& I2 O1 ~
魔鬼亦敲我心房, 5 c+ v# G9 }% i; z
Il demande a me parler ; \5 z4 M3 H n7 I' [" w
信誓旦旦诉衷肠,
s; U/ W. d' Y% U; M7 aIl y a en moi toujours l'autre
9 V+ }& B. y1 Z在我眼中都一样, - L& N W5 t! a+ J. T' H
Attire par le danger 5 ?5 _& I! d( [
皆如虚情负心郎。 & X; G7 ~1 n0 M7 M
Un filtre, une faille,
2 ^3 C% ^9 B! E; j% }次次经历遭心伤,
6 I$ q- D( ~7 _+ J" fl'amour, une paille,
& w7 p4 @" `- `次次恋爱遇痴郎。
5 z! M/ B G1 K; Oje me noie dans un verre d'eau
! `3 ?8 |% ^+ {' i* Z. \手足无措苦惆怅, % r/ c/ w5 \, x r6 f; x4 f
j'me sens mal dans ma peau
& h9 u7 k z0 r6 E9 b& a: _长歌当哭断柔肠。
# f+ n1 k! D. o' I' G; y$ G! c; }Je rie je cache le vrai derriere un masque,
# u" T. M% E/ c, ~6 U O; c笑傲人世弃虚妄,
7 b5 M: I0 q- U$ x: z7 Rle soleil ne va jamais se lever. 6 R% |6 Y. _# P" v8 P5 P
心中太阳未露光。
2 s/ `" I8 i( {2 V6 RUn ange frappe a ma porte ' j1 T/ v+ u1 C2 ^
天使欲敲我心房, ' B" F. s5 L1 M) w8 \0 W: k
Est-ce que je le laisse entrer 0 ?4 H) _- L L/ e4 |
是否开启费思量。
1 K& y0 g! k( g, M0 {Ce n'est pas toujours ma faute $ f+ |5 J5 T7 a! u, C* w6 R* ?
纵然往事消如烟,
" n: H8 H& G! D {Si les choses sont cassees 4 b6 j7 D) `4 o9 V5 H/ C2 ]4 P
岂能怨错在我方。
1 P- w. k9 T R+ L4 q3 u( j4 FLe diable frappe a ma porte ' v- y( ] x& s5 ]: M+ L
魔鬼亦敲我心房,
3 d$ @/ @$ M3 f) f$ {: C: }' W) zIl demande a me parler 3 S. f. ?, l3 E, b7 E! u: {" ]
信誓旦旦诉衷肠, ' w3 ^5 A p6 T0 P3 w
Il y a en moi toujours l'autre
; l0 p( g+ _, K& g% p% K& r在我眼中都一样, 8 P2 G. l3 x8 A7 k$ i
Attire par le danger
4 Y1 m# B% ?7 v% w7 a& z* K皆如虚情负心郎。
2 y `& n8 m2 D5 u3 EJe ne suis pas si forte que ça
" b7 {* C: o4 m$ x. e! D9 M5 S生性并非志刚强," q4 U$ g+ U! g( g6 a K/ _/ ?
et la nuit je ne dors pas & L1 }( L( r, \/ E" ]
辗转难眠夜漫长,) `, A! [5 t- [5 _) @3 g) A" x
tous ces reves ça me met mal,
8 {4 q' }& b: y. C历历往事把我伤。
" C, e ^* i5 y2 k1 D. D& ~+ JUn enfant frappe a ma porte 0 i2 H; N# F+ q, k0 r
一位帅弟敲心房,
2 m* M& F/ L6 x: U/ sil laisse entrer la lumiere, 5 _( J& f( s1 l/ [
射进一丝希望光, * k8 ~0 G5 b4 ?, ^% R w; l
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ; u1 L% p' v( ^: X u) L7 t7 {
目眩心颤山海誓,, r/ B% S( I- Y
et derriere lui c'est l'enfer
1 ~+ F: O1 [8 K; R" {风月过后梦一场。
/ A7 V# r% L5 [2 W. FUn ange frappe a ma porte 0 g- H h- P% H8 m8 i; [4 i& C
天使欲敲我心房, 6 D( P1 V0 b5 J3 I- e. ~& E2 M4 u
Est-ce que je le laisse entrer $ A- _4 x9 U8 ?' @# i! M& k2 P; J4 q
是否开启费思量。 # [4 f' \) A; k0 P, J1 c8 p
Ce n'est pas toujours ma faute
+ U8 }2 Q9 |+ @纵然往事消如烟, ; v# u- k0 w6 \$ n, b
Si les choses sont cassees
" d- A* J5 G- |6 P( u( _3 Q0 H5 x5 o岂能怨错在我方。 a" v& L; r9 H
Ce n'est pas toujours ma faute
! n3 Z* d, l! ~2 z纵然往事消如烟,
0 i. T& h8 v* W8 H7 ?Si les choses sont cassees
- c0 R) M' q5 @! L岂能怨错在我方。
/ F3 G1 _1 O* T/ m* K/ [0 g+ yCe n'est pas toujours ma faute
* w8 d. V6 _; m, w纵然往事消如烟,
, @4 u& E' Q& OSi les choses sont cassees u5 S. P& [! {2 U T
岂能怨错在我方。$ W6 z, d" f6 ?5 y2 ~0 ~: @4 V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|