|
|
+ Z) D8 l5 R% R' h! Y2 H; _" z( P
" H \; E, F! L# s9 d
It being in the springtime and the small birds they were singing
& r0 c _& @% a那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 3 }3 K2 T: V+ r5 }4 g
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
0 t. j8 \6 l7 o5 O沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 % H! I9 L x6 D5 }
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
% O, K# Q. b: d) ^画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
" `6 J6 o% y; c: PTo view fond lovers talking, a while I did delay
3 v( O. i2 @) @' u+ l8 j看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 & Y! \! Y* w% B, S4 ?9 H
She said, my dear don′t leave me all for another season . A9 X* s: l/ F! H- h
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
% q* U, p( H2 o* n+ { n1 BThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you 8 R4 ^+ r) n, e Y# x
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 " i: g8 U2 {( B
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation3 Q% [" a% p' }; ?( P* D0 S2 [
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 ! t* D7 Q1 ?6 ?& M& Z+ r
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
7 ~5 |& L2 O" v3 o我对神发誓,我永远都不会说再见
" m) _$ g5 _# Y) J3 B) d$ cHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience " {: p% H+ l% N/ M
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 ) M5 k/ R; Q; C5 Y
You know I love you dearly the more I′m going away : D- e, a9 G, a% ^7 G
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
' n5 V j8 C. S5 k5 w- lI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
# }; @% t1 A" Y) D" [5 e$ [# s我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 T8 l5 h' n5 v+ N
To comfort us hereafter all in Amerika y
5 R! [; `8 G9 O来抚平灾难给我们带来的所有创伤
( [, b& w* {% e( {7 [Then after a short while a fortune does be pleasing
4 S5 X8 q) E% _# @, y1 j3 f9 W不久以后当一切都已经平息 : v; D7 K8 a( e) ~4 l: Q7 P
T′will cause them for smile at our late going away * O! r' E( F; L4 A) U
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 , [5 Q. q7 q0 C" M5 x! _& z! S
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
' l+ k1 p1 {1 A7 C( w 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ; B' x$ F6 K s) i0 u
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
2 l( |/ V5 Z: x: q我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
, ]1 d2 y1 {* a5 m$ hIf you were in your bed lying and thinking on dying
6 l6 h- W# ]8 Z" e4 g如果你躺在床上正思考着死亡 ; L9 B4 ~5 n( U+ [8 R5 _8 w& j
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er; q+ H1 f% R# m# x: S3 |* E% S O" F
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 0 \% Q5 _: l; @7 L C' {
Or if were down one hour, down in yon shady bower ! }! V* s" v# g2 q. p
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 W/ X Z: S0 Y! Q6 }2 R7 P
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
+ z* F! _) |: ~6 x* f/ O1 } 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 # J" J3 k+ N2 C9 v
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
. j4 G' I( V/ n# Z5 ~9 E! Z所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 " `* Q5 X4 [: m: H6 Q( }$ Y
I never thought my childhood days I ′d part you any more * a6 H; q {6 _' f _' P3 `- u2 M
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 8 l( w; [; G" R& J, k) j
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
2 E+ k- C/ M- R. z" X# P而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
1 G0 ]2 w: T9 f+ ^& |% I! O0 j TAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 6 l9 @6 N |" u5 ?! Q
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行, l" g) n3 L/ I7 L$ J
9 F/ m3 W; _3 f! i
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
" h0 j0 O0 z1 l9 g7 a5 r$ v) ?2 ~ v6 e! w7 a0 y3 {6 W
5 Y) Q5 A$ s3 n% v6 ~% T爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 5 O c! J. y5 r
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! . X! t) e; l% t
' F- a. W3 k+ A W# O1 kCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
7 `- D6 K7 c8 n `8 w! N4 x/ V$ @% `
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
; s5 L0 J9 y. L( v. z
( L/ ^: H" r: Y+ P9 }《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 . U6 L4 A7 T$ @* I
- O$ Y7 L% p2 M9 @; ~$ ]2 [5 R0 qFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
" F# B- Z* S' Y& ^! U, s
8 r/ t9 S' \ x( U t: S9 O7 F自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|