|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! ?2 N( k: L0 G* _2 {
. w" V. G' s4 `* Z
A
, w2 E6 O1 ]! iAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # ]) l4 \+ Q; x' s9 M1 _
Ahan gen 晚餐
V. x6 i: O8 w1 q2 b" Q$ @B 5 T+ X3 g) V- z4 G# H2 {) y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 f$ G3 ~0 i6 Q& a( {" E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
* }5 j7 H& n2 T% f+ F4 gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " P2 J: T8 V" ?( l6 [7 u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' \8 R5 p# L: V3 e7 S
Bor bia tord 春卷
. E4 O6 w, i+ @0 {0 Z6 N: TF : S% w/ a8 M( ^; o3 i; F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
e" v4 t4 N5 K3 p( KG
0 B3 c/ ?9 i' z" ?6 W4 ^Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 {( N* T5 o) ^+ e& O6 J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! m t& ]) V+ M$ Y6 x; n1 EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ m4 ~$ E9 R" L+ R6 ^, m
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 L) k+ S6 s4 |- ?8 m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; T8 h+ E! W+ m3 I$ YGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 }1 B' i+ ?5 r- GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
( Q% p% q; s6 c2 e& M9 LGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( |; h* k- S* l; BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# b8 c# y! d% H' k1 l, t ^* w! WH
/ Y, F- X) i4 M, i. O7 N+ gHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 Z& W2 i s% }+ ?K . Y. t/ Y! ?7 f8 H' } C: P1 ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
# y1 |6 v; n W7 F6 g. K1 u% F4 ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 P7 \3 K, Y3 m# T+ Z, ]/ lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& q% A1 n) ]5 R. G; M9 O/ o7 tKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 1 r2 t' A: b1 r0 c) T
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 q3 p7 Q+ x7 a0 D- e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ j/ N' B$ t. Y! T0 ~Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + [ D6 u) ~; J5 n# j* K4 a
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
+ G M, _3 A6 H* q6 a+ J* eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: ^" v. O& u) c7 P" N g# J mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: B) l; `! U0 E! ]: k+ {/ KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 Y! i) {$ V5 \2 u9 i, k, FKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) / a3 M( i: p, u! H( ^
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: c5 D# H, ?4 H6 [1 E& u0 zL ! d: N1 d g9 B& n' x
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 }& a7 e4 W* a: l1 |) u) AM
: ^+ F+ d0 u/ Z. FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 ]' P0 h) k! E; y9 m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 L( [! M$ [2 \+ t/ T
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 Y. L) Y# ~& ?: MManao 柠檬 Man farang 土豆 j. u8 C1 `9 ]3 X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 $ s q7 o2 Y2 R& }. ~
Maprao 椰子 Med mamuang9 e5 c/ a2 r; ?& j4 v# H
himmapan 贾如树坚果 7 q. w4 y& F. U: I4 v
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' l& r) L9 [2 q. P# h; W5 R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- K" g( C( z0 uMo satah 猪柳
5 Z; Y M& Y, n: y5 X! [' l# N( tN
& d0 t8 A8 P, ]" U; g; B8 N& `5 kNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 X& ^& ~" n( Z @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 w4 g1 n3 Q) z& P2 Z. T' n: d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 \/ j- V |$ RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
5 M7 i, v" {/ g5 g2 b) `' m3 e: ~Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 u x8 Q! l; x* q
Nuah 牛肉
: |+ h, ~8 F8 s; i" xP ; m Q$ ?. S2 _, Q2 l( ]) g0 K
Pad phet mo sei
4 J9 n$ L# n* t+ E8 |normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% D, C: q5 C# l M2 gjao 牛肉拌绿豆
9 G8 m( D1 i9 O( x" d: g& rPak 蔬菜 Ped 鸭肉
- h* V' T2 d" i( d+ e/ u. DPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 k! {4 w0 A4 q" g wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 ?) P2 R5 R. n; hPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* a2 X$ Y+ b: u& n- V+ KPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 p4 m3 K7 N3 R# S( xPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! s2 h0 [! e; t6 q/ [, q3 X' K: @Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
) U0 i/ h- D2 K8 qR , w) A6 C K& C6 W6 N J% q
R Raprathan 吃 Roohn 烫
w( D8 [" h! TS . {$ s0 _1 }3 F7 e& ]) }
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
8 H& a* E1 U; qSie juh 酱油 Som 橙子
! p4 [# b0 {1 C, KT . m; j a& l7 y) K
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) M" w# k/ F, W1 Q# s) G, dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 o. H( v+ C# ~$ ^% @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : c% l# _( y8 g) ]" f8 {* o
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 _: H R7 W2 i4 D0 K2 E# x
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( h: L3 K# @3 |
Tord 烤 Tschah 茶 ' y. u6 h$ X& R9 Q3 R
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : e+ B3 C) _5 x! y* T
Tuna 金枪鱼 7 w+ ?- H3 V) Y- t+ Z
Y
7 j- o. i4 D9 N9 u9 i; k% qYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , O/ Z7 j3 P1 F) A7 S
Yen 冷/冰 |
|