|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' v' x* c/ `" a/ e) V+ r" ~2 N1 M: w5 B" G$ j: i1 h
A : u% @$ j) l/ y+ x$ T! ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) F9 f2 R% O4 F( v
Ahan gen 晚餐
4 }% t( h7 G" m' Y5 Q0 Q/ }) |B + ]$ h" J: L+ W' {/ J/ x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # E9 }/ a1 B; F3 I6 h( n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 `) L1 n; t. P0 ?; f( J+ C# w" _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' X) i. E1 W$ { `Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 {# U- r7 V; W8 E* p# q) k
Bor bia tord 春卷 . i8 T0 }: }$ M3 F
F
; t) q# s0 \ LFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ z9 t# f) f/ s, Z- [* v q. f+ v1 QG
1 a! ?% r) c0 V. P6 yGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 [. ~- [/ ]5 W `5 h% |1 ZGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 H& Y& a( ^" c& wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ e/ n/ @$ O6 U: a; kGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 l' ]- M a4 K$ r2 Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
+ \. Q: T5 m- i, }* N. R2 v/ z" PGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 P* j$ F B* p: NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* x3 I( q+ c; W$ T8 r' T* r+ ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 F2 U" [3 B/ h7 p& L
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ S# W s6 O# ]; |+ U4 a- [H
% G6 j& b! l6 N$ W! R0 aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 B9 ?( Y5 W- L" Y% e# r+ Y% i
K
2 @5 L5 n5 t! L% V @Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; g' o, g; \* ~) b4 H9 C/ z) }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " C( e: A& ^5 S0 p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; j. m% Q4 S# c3 N- R' V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% i# U7 y: C# sKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 h: A( g; s# k: ~
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
x; y% z. q. Y ~* k# PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% v% Q0 n9 [( z xKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , L: t# }& I) w; X p4 ~
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
! C% ]; c7 c/ q1 m9 K$ L8 p aKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 D- a! e3 n0 d6 U
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' z" v2 {& Y$ P2 G6 ~; ]* vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 `8 @. b+ B6 g* q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + `3 ~% e" ~* `" _: P3 l
L
9 A5 x' y; A4 X! E) H) x8 o- f: MLao 烈酒 Lin ji 荔枝 . T& N2 W5 b1 J3 `) t1 J2 j' L- B4 z
M
7 }5 H7 N. n( m9 ], lMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 a5 W4 v5 w2 u. \# r6 ^" {. oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) B0 o$ }' B! l# I/ I
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ ~+ v% U6 h7 s5 T# W0 ~$ |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / o. B4 [$ w! I& f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* A" J B# w/ u; x& H- {Maprao 椰子 Med mamuang9 Q2 v4 f1 L: F% ?6 c6 N# E* |! N% d
himmapan 贾如树坚果
# n7 N1 x; e6 A5 ]" z- LMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 . U( D9 h0 p" S& e
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 |7 ^7 R, T7 z8 j2 `+ v& c
Mo satah 猪柳
3 X1 L( S9 k; `' K! O7 wN
`' F+ y- ~- FNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
H+ U# P& Y; z' M) W' VNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) q6 Q4 k# I" S2 _: p$ i
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) K8 e. F5 K4 E+ n; uNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 c9 _0 R# e5 B1 |1 u
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 1 P$ D1 C0 {7 ~. X) Z
Nuah 牛肉 - ]3 ]8 K7 h) _
P
0 K3 A6 H1 f$ B5 w5 m* KPad phet mo sei9 P! w1 i! r5 P# p3 s- Q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 X. o' b: a) L4 l# ?jao 牛肉拌绿豆 + m8 m6 ^- f, r' a \ \; \( a0 M# P I
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
# x) h9 p, V- G7 V0 RPhal thai 炒面 Plah 鱼 + }! y) ^; h' ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 " t+ ]9 @3 ]2 T4 o9 U0 g0 [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 y% f& f; N$ D3 T
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! t; t. N1 h, u9 @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* B" w( r4 W3 L# ~Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 H5 B* _6 o2 H5 x- \
R , H" Y+ X! d0 I/ w
R Raprathan 吃 Roohn 烫 . `9 \" Q# K+ b6 V
S
. I5 v$ J( A! }1 m! O" ?* ~( BSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 L) d! C4 e8 N) j5 i9 F+ q9 O/ V
Sie juh 酱油 Som 橙子
# J$ I8 @$ P# b+ uT
$ d6 A) y8 s% |' g& m6 n7 {% }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 J5 U1 T6 A' j* N
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 Y+ n W+ N+ c9 C: ? r* l/ IToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' D/ k5 j) [5 E& I2 F7 J! QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ B8 V+ f& s0 h+ B+ E
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 u9 D3 A: T& M1 U4 o8 wTord 烤 Tschah 茶
, o. m& q, i5 @/ C# M& f- b RTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 Q" c w0 s$ b; W0 A
Tuna 金枪鱼
( p2 U) [# E. B7 qY
( G( H/ Q7 k8 ~, Q! XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
|- v( g/ Y7 P% a1 K# l6 ?6 r% Q0 @Yen 冷/冰 |
|