|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 o# X( { q' a5 p
, m* L4 x. T9 i, H+ V1 C
A
8 E" r3 M' s j$ QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 Y4 c" U- D5 _1 a
Ahan gen 晚餐
! Q; y' J3 V- m2 [+ LB 4 Z F8 f1 M9 w+ t* b0 W" [& l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. z% s( q: N0 r* W8 }7 RBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 d; x& C4 s: L3 S, m; qBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 E, n( h4 ^+ V+ m2 h+ a" cBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ Y" d$ J4 X. K# D+ v2 } c
Bor bia tord 春卷
+ n: y1 R4 @' r0 R2 k/ ^F 8 c$ j' p; |: L
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % R( ]* S7 B, W, q) Y7 b7 h
G
3 @8 P! y2 I+ J% h8 YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( D: W" \9 V; qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 s- r. k) G, r8 u5 C& w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
* z9 T9 |) Y+ c7 T* P* {Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 f; q3 s1 z% i
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 u7 y" _+ {, a$ q1 B5 ^0 R, a
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. d0 Y6 i5 O- t2 A2 ^Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 W J0 Q% L N. w# r& Y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' l; g, f7 K% C6 P4 } e* [0 _. xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ` e4 z$ K9 Q$ @) Q- t
H " q# I$ N$ w! o* e9 E- J: V
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' q/ q, T0 R5 k& [5 c) _K ; b2 Z- v _3 @) e8 O. r
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) I! t8 D' J# V; G- X f9 }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 N3 }1 S" f Y- xKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' r/ Q* X* Y1 ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 Z4 [* g, u; g8 N' F+ dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 ~0 [! ], R) U* j" F* s. `9 q8 `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 f0 d/ l' H) s4 c& w0 pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
D+ \- X$ r! jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & Y0 D1 o! z! `2 p+ V
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 K% w1 o1 u3 n. y3 _9 P6 O$ X" M" G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 $ A% L. `# @# U& P$ C
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* I4 {, A3 H+ _4 v5 p1 i' T6 XKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % J5 [3 X0 x' Y! e0 G' o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' q( K; c" u( wL
1 R3 ^% f$ U) M% e; h7 kLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 M; [+ [$ a' s& w! NM
/ a, F/ F) V, _+ N" x$ j/ r! f% FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' v5 A* f+ l3 A# k4 l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 |. M# X. \& \7 z* {. _/ a& x( d
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' \1 l5 P6 M9 [, V: i) Y$ Q3 n
Manao 柠檬 Man farang 土豆 Z8 t8 @- s* X1 b r/ r& C% i' n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 l& s; A, A( H( s4 C/ UMaprao 椰子 Med mamuang
" G" d9 z) I) W9 Dhimmapan 贾如树坚果 G; G, }1 k1 l/ D% k I& o
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " l8 A/ M6 e, |5 Q2 V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% N1 A+ N8 D8 Z! u9 y9 DMo satah 猪柳 2 A& o9 c, a G, b- m, I; p; L
N
2 D4 j" I# @. sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 r0 B5 [1 j+ D+ g4 ?
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" [- I c4 t- M( v" ONam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: {( W5 P8 I, A& d; S( I# G+ N G2 xNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 j5 S5 ?7 d4 L( f+ i/ }8 X
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 H! }; K) k6 W. s' w9 i
Nuah 牛肉
# h' v/ y8 e" S; S2 l+ q- QP
4 W W( w0 p7 m: M. Y; P- uPad phet mo sei
9 x' _/ a" B$ S* R0 dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" H8 Q. P' O: o# n1 x: jjao 牛肉拌绿豆
$ O, N8 C. n2 oPak 蔬菜 Ped 鸭肉
, K! d- i! Q0 t- hPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! w+ L, [# j. ^: Z; g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, K/ ^; ?, Z$ t6 B1 |$ T: A: FPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % h# U- A" U$ c4 L0 y# g7 w
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, E$ O- b. o7 ~: ]$ f( lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 R( R/ D, L5 C) O* oPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " p/ n% I, H5 y4 x- Q; s; s; j
R % U- n/ X; i% H
R Raprathan 吃 Roohn 烫
$ ]2 \' ?; p8 N3 Q' a: P* bS
8 I& G3 c' m$ vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- |: n5 u- c; ^Sie juh 酱油 Som 橙子 2 M0 P% A o9 l7 ?. Z$ L9 {4 o$ Y
T + l4 P1 \! x1 R7 ~
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 o. A; a( k) J0 p. z5 [: i3 A LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
# F. `$ k* [$ N1 LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 z8 Q7 ^- D1 |- l7 s: c6 K+ P2 f; O! o
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
6 C- p4 b; G+ u$ n5 H/ {) DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' n/ G2 M3 c% c( t3 }, f# ]
Tord 烤 Tschah 茶
* o6 L6 b1 |+ f* U' K, ATschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; V+ E1 D: A- G9 TTuna 金枪鱼
) Z3 c/ }: g. KY
# `, f0 g+ _3 p! K2 C2 VYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; q3 F, F8 z r% F: T' N
Yen 冷/冰 |
|