6 E/ p/ S& S5 ]# A. ^$ P8 \/ `# xToi qui n'as pas su me reconnaitre + z6 g" t4 S6 ]( D' I2 ]# c
你,你不知道怎样来认出我 2 X' g" j& Q M7 V
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) M! W# s0 {/ Q& l$ Y2 B0 [+ \忽略我的生活,我有的这个修道院
# [( P/ R" s, u& \) dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; g0 [+ F7 S$ I( H0 T在我面前,是一道打开的门
4 s$ c, s; O+ q2 `# EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 D/ h8 @! o6 t! \) I( R. E也许 ! A( M# Q/ i2 z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
& w" u* r& Z7 G9 _ ^" a/ I即便我必须重新开始
" |; F3 h/ g( n( gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) n, a* j2 ]$ p! N1 v1 P& n/ I' [
你,你不相信我的孤独 ' z, H2 U' e' b! M7 b, f( k$ o$ F$ w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ T; x. ?3 x4 i3 w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& r$ V' x E0 K( U GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& P e3 |* D, \! z! x8 B3 y3 [. y8 J在心中有一条细小的痕迹
- L0 g2 p, f1 o$ A% G7 f' YIn my heart,a tiny string Filament de lune + w+ A- p( Q* E1 j% ^
月亮的“灯丝”
d2 R; t Z! z- nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 z) Z% @% t2 u" Y1 k" P. `2 G) n- X在那里支持着,磨损的钻石
/ K. G0 W- [' c5 YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 _! Y4 n' S& M2 G
但是我喜欢
$ t4 D3 h! F7 L" \! h& uBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 U! p f& W4 F- U* p
我没有选择必然
5 e; P1 N1 |! R/ Z/ ?1 H" O4 R. [I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 i6 ^ A' J) Y但是,这就是“迷恋”
- i: ~7 H6 i, qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 X W* l2 a7 K/ A/ H
爱,死亡,也许 O) w4 V) x2 s6 J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' _: |. \& k+ t- Z/ E
为了一句话而暂停时间 ) h- A p+ Q8 a9 z7 E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 ]0 Y3 C3 F: x! ]5 M; r
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " g1 e5 ~# @( d" n; z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: o3 Y' R$ G, S* `这就是“迷恋” $ S1 M4 M: e( p8 H% n4 P3 I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 ?5 S" v" ?: W$ D
所有的他的存在使我们折服
5 \0 T% H- N$ {; PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" p7 p$ \4 N0 L" ?+ s2 r+ ]最后发现那也许只是一个回音
9 \4 s; q) v. j; q4 H0 aFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! G/ q. \; G+ j你,你不会看到另外的一边 , X+ s# f# Q+ r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai x( N6 H4 [* z3 Q1 I
我的记忆走向自责的大门 - ^6 B9 y6 Z2 A4 n: _6 {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; C, I1 Y; b% ^. n
埋葬所有,过去的财富
- O" r% G6 m4 ~; A+ nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . g& {% M1 {/ b4 L+ o. g
许多年的伤害
7 I. `6 t( ^) m M& G% SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% ^ P+ d) x$ R5 n+ [+ _你理解吗,这将使我停顿不前 J% [( a4 d& u$ B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" U/ d; `+ z9 r1 T r: k我,我已经不再望向天空
; _: t5 J F2 S; `* uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # r9 d* ~- Q8 h6 j
在我面前,这道打开的门 " f! q* S; ^, A6 {5 w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
N- L% ?4 X( V这未知的东西只会伤害我的心 * d+ G7 m! Z6 R2 a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 [! T0 ^: x: v1 P
以及他姊妹,灵魂
! l" W4 g% n; j" x, Q0 U5 \6 Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 y2 ^; ]- n! {& \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 V$ o% D A* r% U$ R
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 X a% H8 a2 n0 ~" Q- u: q. D8 H
但是有人爱。。。
" J% k+ K$ g; bBut someone loves |