, s3 x& B2 J; K( y# M
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) ~( }4 [5 p( V5 k6 v; ~& c
你,你不知道怎样来认出我
, _; K5 X Q5 z4 s4 B* d. GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% b( l1 w5 N) Y4 X o. m$ s忽略我的生活,我有的这个修道院
9 }5 |8 c4 W- }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 c& Y q8 g& O' t/ [9 O8 W在我面前,是一道打开的门
* L7 x9 h7 p8 iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
" K& D& m' J# M) T1 l- P7 B$ d2 V也许
. _7 K3 [0 X/ Q% EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 t' ^# p0 N' [- s a3 K T& `: B# s
即便我必须重新开始
% }: Z1 [# y. ~* v* t0 l. \Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; F, l% w7 S! G: c你,你不相信我的孤独 ; P, Z; G, E3 m
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' x# X. ^$ B2 j. m6 X$ M4 M忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 U2 D9 ?, T4 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / i5 H+ y$ Y" r; H7 d6 F5 K- B
在心中有一条细小的痕迹
+ A% U, z6 n! H+ i6 JIn my heart,a tiny string Filament de lune 7 t6 \$ \1 Z" |7 D
月亮的“灯丝”
) s/ X% E( `1 }The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & T# w1 ^; T& ^! p$ t
在那里支持着,磨损的钻石
7 ~) U+ C+ F1 y9 e# j' TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& c$ J. q0 L8 V( X; L# L. u但是我喜欢 0 `* W7 t$ p( B
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ p" V2 K* h I; `+ k; P z; B+ R我没有选择必然 ! |& l5 J- [6 ] Q' _
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& Q t6 M0 Z; L O* u8 `# v3 N但是,这就是“迷恋”
6 @$ U& p/ v; `9 U* y5 s& pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& ^+ C# ]2 i2 x爱,死亡,也许 + x/ C3 t, D% l; T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 y+ P( g# }- t- i3 I* G6 D8 Y为了一句话而暂停时间 8 Q( c0 V# U- e& M* X9 ~+ I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; }9 Y& W! C7 J
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) [( g/ t0 f5 O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " m ~8 E. O7 K- Y9 }% K. U5 `1 ]) D) v
这就是“迷恋”
4 S3 o; E7 C+ m4 gAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 `4 Q5 Q4 D5 o- D/ N# h
所有的他的存在使我们折服 * _- n, P# d) R9 R% b: v8 C: |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 [& p/ ~" _. y$ u7 f: h最后发现那也许只是一个回音 ( M9 B% J. i }3 _
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, [! h( C6 u0 `1 x' _你,你不会看到另外的一边 ; h E, c1 l$ q: ]/ Q" E. Y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * Z: N) T) D1 [' u
我的记忆走向自责的大门 + } u7 r4 I1 {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. b* J" z, M- v埋葬所有,过去的财富 + ~8 W' c' N# t. W& q9 d3 m
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 m# w; q7 b# C i0 ~/ Q
许多年的伤害 5 d4 n- _; z1 x/ p+ u7 |% @' y2 o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 M4 Y' q/ N. `8 S你理解吗,这将使我停顿不前 # l* H& U% @# j' s% q5 M2 Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 L* x1 v, @8 y8 m4 s& F& G
我,我已经不再望向天空
6 Y$ B& t+ }: k3 C V: PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; V. p- ~( L* M/ l5 P在我面前,这道打开的门
. j: t* z( {! l1 LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) W( t2 P. _0 U K: { A7 W0 x6 a! J这未知的东西只会伤害我的心
2 l7 O5 D8 x, O' s% ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) n7 l/ m) y9 _" f* r9 ?
以及他姊妹,灵魂
4 J/ m! S# ]& V, h/ K/ x9 M5 R% Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( X2 m8 ]* E) P$ J- V: r5 z* o0 X( g
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& _0 u g3 j( OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; K/ M2 k4 F0 E( C7 f
但是有人爱。。。 4 v8 D; M% b9 c4 ^6 L; n& J
But someone loves |