杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38040|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, g$ Q. |$ G8 F7 x1 Z' B
7 }3 s) w' [/ c! S0 ~! F# F7 m: G  z9 C! y+ N, C, b6 u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 [) ~! s* ?9 B% m' R) C. j9 J; H4 L! E7 U# U! v
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 L7 D: Y9 X0 v- r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& j# h7 Y0 _3 KWe're this close together, just this bit close together, ) G- [/ G* f/ [5 D# S6 x" B' o
2 u  \" O! L: F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 K; a# D% T% Y8 v3 ^9 }! }. H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 d$ i$ l' t9 }4 V# l2 q  k2 R6 a
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" v% _  x* r& k& A. O! c& E) `/ a" T% A+ _8 {. }
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
7 h! i" ~/ L6 Z1 M; L$ Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ [0 s( l: [3 t  y# w6 sHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' G9 i9 w+ o4 n' [" \, M

7 A% d/ h; M6 Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 r# j$ [* O6 F( w1 Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# X+ z  P! T# |Don't know why, and I never understand that.
% X- f# E5 b& c; d( s7 W/ J
9 z: |0 R2 f6 T9 c* Y5 m9 ]
# p' a/ B& c' x% `
2 I1 x1 c3 j8 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 h2 W8 y. J7 g8 i5 h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( Q7 D6 e% }3 _: q6 w
Just only a inch, but it seems so far.
% x8 N* m! x* y1 r( f
- Y0 W' k! L4 U! xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร   r+ @+ E  w1 y2 w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( U' U, F! D+ W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' h/ F% i4 m" H7 f! {9 t2 n5 |1 a& Y' T% w' |( q9 B8 L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' s8 H/ E0 R' R$ K9 x+ O$ u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # d3 E( s2 M5 m+ T
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 J9 s+ b4 F' e3 X

3 g2 {6 [3 k6 ?: bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% G/ R) L/ G" {" y) wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' V' {+ c* b3 ~& d0 A1 GHowever close to you, it's like without you.& l! r0 e) b# f0 R+ a: q" j
  l( c5 H' I. {* U& R

9 C. F0 n7 F8 y% b' g& }/ G) u7 w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' g& K* K* K- L9 ]9 a8 W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ s3 z0 _- k$ l1 e! P- oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 a7 K  q6 o2 f! }+ j0 M- h" p* ^% H' ]* P6 J  w5 o5 S6 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: [  m4 F3 X( l7 u5 ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 R: P+ d, k0 ]2 d: Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 f8 g* E* f5 }1 o7 L6 ^7 P3 y, F  u. R; B) s" B8 ^7 o5 K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. a) y! U, V" i. g: f& Y, U& ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# b+ J+ W* F, q  G0 S& i) oYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 D0 e% c& {' C7 d1 C
" |; X5 p0 D0 x9 [; w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . `% v, B  t, m1 R* H; G  }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 H$ j2 ^# X  @+ O- DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& l, \' _/ N* Y! d! t5 |
/ m2 N: R  O% e+ [0 G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 u0 [# @& |  B% Q3 ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 W" N( O: g/ D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* H* U9 K, L' X! C0 `/ ~) p: Q1 m* n. {+ S- s. I$ w

. Y, E. s, d, ^( N' A: a2 |6 g/ r5 u
" R: n$ |1 M$ l9 e) Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 K4 {3 I! ?* K8 _
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) h! x# O$ d! J; K9 `6 r* jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: l9 M5 F$ M0 ^8 }4 q  F) Z$ D3 [' h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ( Z% v. ?: I  A3 k0 [/ `. f9 E3 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee   z2 o5 s7 x7 c' \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 D( x* D2 Z% F1 u/ l3 }/ ^
: W% x  j$ m# \1 i
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ) j! {1 ^% U% x$ ~* N
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 O' r! v9 L. G4 eI only ask to have you to be like the same person as before.
/ g7 T, ~9 E# H2 [. H) e. G& ?5 _% o( M* {7 A- ^
3 @9 V! J7 S, x1 M# a

$ g! {7 ?0 B) M* V. v% Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 [/ c1 I. I7 s3 O. n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 k; f. l/ [7 |  E' d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." n7 `) S' e; w

' y5 Q; ~! n& [/ o* nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# r3 }3 W" Y/ V3 l  Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- L: S# F% G2 O% ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; A1 Y$ p  [1 e3 t3 ?( I; _( T1 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) Q7 F  O7 u' }. @& Q; e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 {4 S: W; q$ cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 U& P. G# a$ A% R! ^5 x( o7 `9 q
% J; }/ }' l0 p+ J) \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 H' D; s& a9 W9 m3 n. D) W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 B) O8 V" h5 J- w, N7 i, gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# s8 X1 C+ O4 x1 h! H
, C( h  \* r" J" Q$ \+ t3 X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) e' G% w9 J( E2 K* g* v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 `8 @! @' c, b8 pTell me frankly, that you don't love me in just one word,& \0 J! M# P0 L4 Y7 u+ y" s8 [" U

+ K- k1 j/ e( X; F: ^4 S0 _เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & Z5 X! ?% L2 a( F
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- A' ^. h4 A3 w8 [" H( LThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 06:25 , Processed in 0.055541 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表