|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 n+ y. O' O* p/ \+ P" {% ?# Z. C% h. X, E
& x/ m* |& Z7 D8 N5 I1 b, K# `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ h. ^0 _! @. r" z* l; G. g# G
% |4 C* V1 |. ^& A, a3 [4 Q* O# y& o" kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ y& l# `! }/ q# j, o9 Aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; B5 j2 v1 x7 Y& v/ e- _We're this close together, just this bit close together,
% P! v6 J5 j. L9 {* }( X6 x2 A& s/ Z; U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย $ R" _' n* [7 L" h# N, V
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * S0 C& n, D0 v4 m" e
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 Z% Q5 P& z' W0 B- j$ C
" b3 T2 p: A0 Y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 @$ x9 R u: U. i4 l3 V- ], vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ e2 \ e0 n% ], J S, ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 J) q) @) G0 J, G9 L1 b; }6 g+ Q
8 H6 o& ?6 C" l9 ]7 [$ wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 c( h1 J+ [# T- e7 g$ s( q* ?0 S6 o$ n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& L& l+ K ?3 j* G' l) uDon't know why, and I never understand that. V( A% g( Q+ U
& K( ?+ g) W+ j, n2 x
: ^% g' L. E; X; S7 r- @# r8 _8 E5 J, {9 J" m, B: g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; {" J8 u; F* k/ T7 a u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ]1 e% m6 T) x- n# n
Just only a inch, but it seems so far.
. t/ X q) L$ J2 r5 o/ D8 \% y
, K9 B, d5 w Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + C; {, J" O2 A: }: J8 |9 v @8 J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " _5 y; j; K9 Y
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; A- K' _9 R$ |) k
* C5 B$ h! z. T' yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 g' e; o* K: }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- u* m2 U3 ]+ K8 v, x. KExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 s) l; h1 j" q/ s+ j+ L8 O6 z% S0 |& j; U! k$ u- ^$ j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - A0 I; e+ Q0 K8 l j: n
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
3 @% G! G$ h. B4 zHowever close to you, it's like without you.8 o Q. m+ Y) N$ r( {6 B& m
6 R1 n1 ], ?9 D
; ]- d) c% r- n& u5 J' Q8 r; [2 u5 g% K/ F# j7 T: h& `- _) c: X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , B( r) L, x& P7 i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . h; C+ [, B* D/ k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., A* _7 _+ T1 C+ C
2 G0 I- T" n& L' t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ |$ {7 f2 ^8 A3 m, i8 F% jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 P$ B- t. c. N; y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) @; W9 \6 n ^# f4 j
, i1 d5 e( s3 g# I w6 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' O+ o0 b7 N6 r& R" Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 W7 p8 ]5 r( ^! [You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 j; @8 d2 ?5 j2 Q2 i6 q
' F6 e& O" u8 z# d7 `6 i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* ^2 q4 ^5 f! N' T1 j' Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" p% f( D9 H9 G4 H2 ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: q- _5 r- u5 z8 Q) M/ R: m
2 }" C5 K$ U( S2 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
+ S Y, E$ E0 w. l+ s: N: Y0 Q% ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) L% H* }+ X+ r1 f0 _) U
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! W3 Z6 T2 m* [; w, Y4 v
0 V& Y3 e! K+ x0 ^
, R% ^8 p! q8 ]- d" m/ C
- a& n/ s. g. {8 D3 y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 w3 G8 n+ y3 @5 j9 g
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , f6 p. S6 ^8 q; V3 H* p8 c
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( n+ _' p0 a& q3 u* P; W8 a
3 K( L+ W8 n6 Z4 N# yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 J1 c, n+ a5 d* U2 F5 R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ q# m, p# ]& L; s5 A# ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 d0 V1 r0 z( @8 U
/ W# o( F. ]8 ^1 ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 U' o+ |$ U0 s N# p: [1 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! o; z. o! T: y8 z7 S+ p$ D; h3 I
I only ask to have you to be like the same person as before.
! W3 Z1 J' \- _ I. F+ ^ o, z6 T; `& M6 C. K5 {2 M
+ v r0 u6 U5 m. d- I* x2 O7 i5 E' D. A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 U2 y$ T3 v. N: G* r" _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : U' S( u& ]6 O1 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ N. I) p" i8 p+ F2 c, ?: N
8 C5 j7 Q0 y* g6 x- `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% c4 Y( @; n5 Q2 o$ B7 W7 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 R3 s5 G4 _+ ^& W7 n7 Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., J% Y! u/ u, t/ v) ] G
7 b4 z; Y2 S6 |# T0 f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& `8 Q% H5 l5 Z( N, V4 z6 vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 @7 ~" Z7 i- EYou wanted to revenge, and to torture me till death, . ^" I6 b {9 }9 ^
; Q$ q+ x+ {! c( R* B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 t# ` v! T; @8 ~! |6 z8 }7 v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) D9 l1 t2 O O8 o; J6 ^2 FI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ q% t+ V4 f3 ~- V/ ?% A' x3 D
/ y5 @8 h! Q$ a8 ~, _# Y5 {& \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* m/ ]7 w% L4 Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! Q, v4 q4 K: b& |& ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ z7 T8 C4 u: E. J, S
) M' ^$ L5 X7 h, _8 @6 }, r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( L$ k, ~+ P" J1 |. M
ter mâi rák kam dieow gôr por … 3 i' s% s: k8 d2 }* |, a6 z
That you don't love me in one word would suffice... |
|