|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ R9 o' k6 E3 ]. c+ O1 L8 |5 [
8 Z: ]8 p! N9 b1 B
; c8 P5 N' \0 v9 d' d" r- O9 [& g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 `5 u2 A/ ~( F2 W" p+ g
* h. k7 O# i4 i6 V! S6 H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, [" I+ I: f o9 Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* g) y. C+ \0 A& |+ P* ^; W! J$ NWe're this close together, just this bit close together, ' R9 A* ?- X% N8 X
# A8 Y; Z- ~8 W3 ^2 _แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" r1 ~8 C2 R: C* V; N2 O6 bdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 0 L; I. p1 }4 ~. q: ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ e' \( F" o" C/ a, `- b* W4 ]6 G3 e, _; P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป * E( j+ ] `+ V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ O( h! G1 N% @8 z2 ~! QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 s& j( z! H5 }% a" H
8 h% `) ^, H4 C+ p; _& O+ d
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 f8 t! b& u3 A$ x8 q- m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' j- |1 T! _; H' CDon't know why, and I never understand that.
7 l R4 P% M. Q8 `2 b5 n1 u9 a) n: j/ e' w
# E. S3 X3 X" t- I' O. R% J7 p1 n, F- |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 o- A3 W8 t0 D1 l) |' M0 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 }) T$ F9 Y9 V/ ^
Just only a inch, but it seems so far.
# l8 F( m8 {$ H
( j M+ Q, ?2 F0 o. q4 qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ Q! ?& R/ I9 ?+ S# a$ O* Nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
r. w) i9 A4 V' q0 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.2 v1 s6 |; i, z( n9 X9 [
6 C: h% ~$ k* x: h, A% uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 B: l- [, A4 N! Y' i
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , Y( N; {4 _' R, Z2 k# n! U2 Y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. y, Y! L5 x3 Z) S" g4 Q7 w' N7 w# q7 S! I& T$ j/ t
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 {9 d7 m3 c7 j" u1 n, N! [ d0 ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " B( N) ^8 \) h, t
However close to you, it's like without you.
0 ` d9 i2 b8 B" T* s) C* g( c. A" @( d
3 \: `8 ^- {. w( D
1 ^9 }) H G. x/ Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ K! r! d& H/ K$ l2 z* U1 @8 O& f' oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + j; ?( H4 R1 Y+ L- {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 }/ v; h9 m4 n# y! @
# u5 D2 D' b1 r% z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& U4 A8 F; O: c7 T) |" Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) @6 r' {- @: H& U$ ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 x& Z C {+ B5 f
; X `9 x. \; N% c3 L6 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; [# q$ C( W( C1 @: I8 v3 t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 }- @; W8 E- p4 K9 M. A5 aYou wanted to revenge, and to torture me till death, " y2 u+ F$ J' x1 i
5 O) k6 G9 R, {; ?7 v) Q" sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * @- J3 t! b/ X( w+ ?* U0 P
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) p3 W3 g4 f3 F/ c9 C2 x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- Z. R0 o: c- j3 C% U3 k
5 g' x# M& C1 R/ n; _2 N# Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, B* G0 c* [1 J2 w+ |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ {+ |+ ~8 X% {) S) XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( C2 @: T% Z/ T8 D8 z: b
; _, E5 K( @& u) w" o' z
) g( r6 P8 k% _2 P' U# M& S
4 v2 m+ d8 {! q" A( _6 Mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 x. E3 j) }% }9 g- h; V8 k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 W! X6 j2 D/ S1 ?9 DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% N4 t& u9 Z4 T, ?, I: |
; q: l- a9 H- y8 _, r. {หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) A. d3 `" I# T- r! U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' N' {' `3 b& ?' W% S9 o0 z+ Q' J" mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 h! Y7 |+ u( i, T( K8 h: }# r
* p4 G1 j% z F. ~5 r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 m* ?8 R- k+ j4 K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 L# b: T9 o8 m O& |) J
I only ask to have you to be like the same person as before. ^& D5 z0 R( p: T6 O/ V
8 _ r& x# Y X$ g+ F9 N1 H2 c/ V
3 u: o' ~) {2 O& d' p) _ |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 ?% B8 z/ H2 Q6 Y9 a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% Z8 r. m }, Z6 p) X8 tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 L |, p) C* v6 r* _" Z. O/ n0 p7 m+ X. C! o" r( @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " m! W& D! p2 y% M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " [* E4 q& x+ z- G$ V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 Y2 b4 D# b, U# N' u
0 j- T' @( U( T( B/ Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( z, A" }. i! S- c0 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 ~4 G( ^ h% f) `8 m3 K I* YYou wanted to revenge, and to torture me till death, % |! p. Z. {7 D7 r; @- ~
8 t r6 R; o0 e# K2 i- p9 q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% B: t A. Q" A8 J0 i) Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 k6 Z) J% K+ [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. e' b, w) F) S) v: z
9 z5 e) h7 k$ A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 m4 T- q. G9 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 f6 f; C/ T* P2 I/ F" M# ?Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
* b7 h$ Z6 [ w7 ~7 {0 f$ j9 w# m7 l5 h, ?3 V( \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) y% E' C) o$ F4 K. A9 K" s9 }ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 h/ {4 G; w$ Q/ I2 c0 b- k
That you don't love me in one word would suffice... |
|