|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 G* }6 @2 t' ^/ m3 K, @% R
+ c% {" Y- v" {8 F# }
4 }/ d5 r% t( e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. l/ a+ H5 G! g5 ^
( ^ N* t0 @- g4 [" `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
6 y H8 G4 j6 w+ }4 ?4 vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 X: b$ [8 t5 N! P% p" Z7 u3 r
We're this close together, just this bit close together, # t. v" _, I! G. q) h8 X; ]) d
3 C, {% T, T3 {* Z, J; v$ mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / p1 N" W G9 ?- W. G) A
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ w& h: c3 i- r6 S. E8 O) `# Q; ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ E( l! [. t/ j, h8 G: U
( v( \$ o# F* N& r. k! ^เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( `+ C5 p5 m. f" X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . B8 q( E# l0 T, k3 c6 s' d, w
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. d R8 a0 f* p- z8 B: q" Z$ q
+ A/ g2 h2 x; K8 M( {! Q( _- ?% yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' K) j" a3 |$ l) a4 Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' G% \6 _/ K2 M1 v$ _
Don't know why, and I never understand that.& }& C7 Z( B# @6 `/ H$ l1 Y3 v
& ^+ j8 d% o9 M0 Q, v" r- f3 N
$ n B/ ]; o+ F" d: L$ A" ~+ y
+ t G9 Q6 |2 W8 L: dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ H4 Y# H' a3 B% [# G, w7 _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # y: K* Y, i8 o8 {1 K
Just only a inch, but it seems so far.
f/ A3 ^4 I: o& X0 n
2 a* g8 h3 Q5 r$ }) {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; p1 p. T2 `! G5 F) gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) [( V$ h: ]. I3 E" QHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. E$ z# d' Z+ a3 W/ x6 B- C: j
* L, K7 U# m+ m9 D5 f; [5 d7 Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 j6 ~7 `( K E6 J _8 j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ A7 e- H' A( T, u& ~ Y# `: y5 vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 h4 F# w5 o3 P" w
, L" P/ {* f( D& a! v3 kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " U! g, ?0 r4 T$ [. b# ]' H d* J; E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! c1 N8 S6 c* c7 R3 ?& @ E
However close to you, it's like without you.
' _0 E' U5 U! J8 y% u3 N3 I
7 J2 o2 S9 W- ?& C b; T5 l" O/ U+ u1 A: v3 d) D
6 X" a5 x6 e1 O; J, T, c# A0 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - ? _. q8 ]" M C- B# \9 G2 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( r+ F" ]9 W3 M2 l2 V5 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ c, x& y8 c; O- k% E0 f1 J* H# {7 N4 H$ a1 N; \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 U3 X0 F* s6 {# d+ ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; Y+ o: K. V4 Q: B5 r/ o3 e8 M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' \" e& W' A1 [1 Q" n* A# D: w1 P$ {. ^& b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ g& d2 Y8 w. M. K& n+ w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( l2 A$ t2 Q+ h$ p) e4 |1 @You wanted to revenge, and to torture me till death,
; [2 }' d- I7 W& A7 T# V! x# H" ]+ G: f3 K% x$ `0 h
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# ~: f5 K$ w& A+ W& C" s# u( s1 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( _* O; J- o5 \- _9 F. P) iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: F' ?8 {7 ^, E" b
2 ?& M P. H7 tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' l; p8 l# F; S9 T. Y' u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 E3 i# Z0 u% J% ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 d. h& ^; x/ V4 s1 ]! w
$ f0 v( f0 w, T; s, a
* q5 h K. S+ A& G. |
- n9 h9 s/ ]" w9 @* z/ F% [6 rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( n p% b8 Z; ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 e; B; U+ V& ]$ |1 I) H/ z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, f6 ?6 {# o8 @( j: B; c- B: X' g8 x; o3 u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& a: a9 U) e! }4 |hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 |2 Z8 z( L% O4 Q$ `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 x6 l% y, {' V4 a: C
3 r; L3 w, D* @3 b0 c, M% \5 J, nแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 @: d1 \2 o- C& S4 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( d! }9 S$ `9 XI only ask to have you to be like the same person as before.7 p( K7 F2 o1 H4 z3 X, ~( N
, m) C7 _9 n. ~
- A+ P2 ?, ?( r' f- T
6 G! h$ T8 l# ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา q9 }, j8 C% |# F; o7 b) y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! ~7 |" d. ?2 I4 [7 i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 v6 e2 e/ i( x D
6 @$ e5 e* k9 I. i! |+ Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! T5 p9 m: e6 x& _/ B% h8 Dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / H+ m4 J/ A. g# n4 a( l! ]' W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
B) G7 P2 R5 c% k9 C' |
( [# M+ }+ u9 D5 O6 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: h6 x9 \; c! p( i, s( K$ ^' b1 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; O* z( J8 R' e0 A" i9 C6 H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 l0 s8 K3 [/ c1 F
# m" j7 `* Y7 i, ]* S3 H0 B+ o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + b; f/ U# O5 D j6 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; L' h/ e; s/ o6 I/ [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 b& d4 {' {/ j! [# E1 a( l" a4 d
$ w0 P i( v: H6 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
2 \' C( Z3 Y7 c0 Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - f0 _3 c' h1 S+ U ?1 h& M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% ]! a+ W) @ c6 Y( V
; b0 _, Q3 q" ~5 g( J- `, z$ o: K- T1 qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, b6 W: {. n `# q; ater mâi rák kam dieow gôr por …
3 o% m- e* w$ i9 U5 H* d* N! XThat you don't love me in one word would suffice... |
|