|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# @5 D- R, z, C2 Q
" P% d; ^, Z- w3 |; n: V7 y0 i% |7 g8 S# j' [, t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' d7 b6 Y( {8 a; N1 B( M
3 ~% i. S, W4 Z, w" G2 f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 ~( f7 `% j: t0 Z
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / g& g/ O6 ^0 z1 b6 ^/ D
We're this close together, just this bit close together, D% ?, B& ], S" y' `
3 T" |0 n" H9 x$ z% F( h9 o( V) Zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + h( w+ M; Q) z* y: O" I6 u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* z* I( J$ P. m, [8 S7 y. G0 EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
! X0 `- Y- B) v* ^0 N0 o2 C( a1 H) H- S" R3 U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! k) k; L, V1 J" r# {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' v% s$ q8 f; L5 b& Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 h# X! U8 | Y
) g4 f, O; X: w* h6 [9 h* M0 F+ Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 9 f% A! v8 U1 f8 A) U3 m
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
\ W, F& {4 C4 @' ]Don't know why, and I never understand that.! S/ j0 P$ q3 b$ t0 @
2 A/ O* E ~) H# a; f
( ^% M" M' _8 K" P2 l5 }
3 r- q& V8 b, |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( I2 x2 u- r0 V4 f- Q \7 l) @+ Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) O2 T! b) P1 y" @$ o4 |Just only a inch, but it seems so far.' @( `9 e* t) p: ^+ s* K( c" \
" Z+ P: X1 X0 x* u4 @; k$ z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * I, V, A) }. ^, X* I9 E$ h l
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & C/ H) a# x7 ?9 I5 f
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
; N6 p5 W! A6 z$ S: ^8 D5 e5 a2 v! M, M: S* H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( O* T J6 |1 S0 l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 R% v% o8 B* `/ q, J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, s% m0 D# _8 z& @. e( K( C
3 F& l3 o/ n( [- ]4 ^1 M) Q) ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . I. P( z! _+ g0 d9 \1 X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 H- D, p8 o5 m. T( z$ `
However close to you, it's like without you.
. R1 x4 z3 O; V& I2 m3 u/ h4 D/ }! m- W, a9 c2 y" Y
* P1 h3 b5 }- {6 t. X' s- g @3 j# D# N9 k. g
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% ^! v, w: y5 G: X, ~. ?# \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 [+ `/ X- r' L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 h$ s" @) [7 G0 E% |2 g' E9 o6 y9 C7 n) N) O) y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% l# w& C* {' byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 V) v# k5 Y8 `# q X, _5 Y/ AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- M3 h: f1 I* x1 U
7 N4 y9 f! z1 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 o& C. X- N$ q5 A! _" ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) Z& o$ C% ^$ T$ d' n" i6 U; Z* Z3 m
You wanted to revenge, and to torture me till death, / H* y/ d, C4 R: f2 Y
) {. M9 ] r( ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! s/ E) F4 G5 _: m6 R4 O- [( _1 m% [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; t9 J6 ~4 C) n$ D2 s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* `. b8 p z$ g( T) C& w' v2 s" i
: f. d$ U+ v# v, d/ Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + V5 c: V- u$ J! L( x% f# L1 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; d; h8 k o% Z2 \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. p7 V$ N, B! s9 N1 J
& N# j. s- ]6 S) z
* M& i3 x( @/ ?: O" \3 Q4 Q e0 h) A1 T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; g; M; s% {! |3 Q/ a& z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 ^) f' V E9 Q [" K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) o9 T2 f( B1 A+ I% x
7 T/ \, R" @7 w7 X1 G# G/ i( |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ K$ C+ E5 I" c+ ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: Z( @# }5 t$ u$ d. w! ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 g2 ~0 \+ g/ g9 W& _' ]5 h
; X V# o6 f- w Q& p6 oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 D+ b! D, [/ m5 zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 P3 D% i) e# o) h. fI only ask to have you to be like the same person as before.
6 c0 x/ N( X2 R+ Z n v* L6 n& j- Y" m& J5 q' M
' \ H( N0 Q7 x" ]7 @0 }
% k# t7 n" s* t7 V7 A6 O/ }, U% Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 @9 }) _' K& l1 C2 @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 D$ j" A7 r S8 D, H8 {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; q1 A4 z8 s2 B7 }! {. ]. U
; v" s1 S9 L$ ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " F' b- x' U5 q- I# i9 y. x
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 s5 r8 Y$ x! Q* P& f5 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% E) I* d! R* ]! j# P6 [/ @, v3 q9 v1 ~+ R1 J# }5 p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 j% W7 b! c+ a% A9 |- N( vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 D; _8 ?' }* ], Q( S8 ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
) N7 z8 j7 @& E6 w$ z; h; n3 J; H$ \8 g7 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 I( I- ]7 T3 i/ Z Q: Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % Q4 Z& ?5 g; O2 ^& I. x* `0 n- y* d) O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ ~* N4 H/ k6 a% ?! P* ~( X- t; \9 K9 N' M& `1 g* b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 `+ ?- R8 t+ P r1 m4 [( q) P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 W* c1 `3 ?8 R( UTell me frankly, that you don't love me in just one word,' C5 [$ @# l8 b2 r' l
0 ~4 w/ m% v0 _ S6 t8 k6 J
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 z! f9 I- S6 g; a( k; v2 yter mâi rák kam dieow gôr por …
2 F* {, [( k! v7 P& }& i$ D+ q. OThat you don't love me in one word would suffice... |
|