杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 78824|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 M3 S! x. B3 D# f
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 |! x  L0 o% L% r1 q0 C
( N9 M  G. j4 V  s8 g* [
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 B) O& A3 k5 k: ]

" C8 _; Q8 @) ]& u6 k遗憾,我给不了任何回答。
4 l, a/ c2 d4 L7 ]$ ~
1 V: q9 ?. M- g8 l更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
4 g1 [1 H' l: ]
  ?' A4 O: V0 L. Y2 K抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
, S3 X5 K8 a- x% t: ^ ; P" ]# t, N2 p7 |
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。% Q; i' N) i+ L7 r. b9 \
4 S# t( D* T, |
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 x/ G% h: M. p/ f8 O) W
  }9 }; [: ]1 j
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 J% o. M6 v' W6 _5 {7 r) E, x : t7 x- u) A8 L' V5 J; h' E5 J
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. m9 m* G" h" R: C1 H0 e1 F
' F+ t, M. n7 S; Y& M% C
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
, U, i6 G9 {9 P/ v1 [0 } 5 i8 E% \+ v  q, X& L- T6 a
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ o& O4 r/ @1 {5 i! _
2 P1 M3 y# A/ G, X: x' o
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* X3 g0 D& r; {1 d4 v5 a8 ?
4 Q$ ?+ x* ~' x8 G0 x3 P骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。, E2 E; J2 Y- ^; \/ w
5 U6 k, }+ q' E' N8 u$ B
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 V) j5 L! c0 B
: l, [7 S, Z6 i$ G# }1 S" x警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
5 W# A5 ]3 p" j$ B& Z% B: z6 G7 z7 S( i8 O
6 h6 U# G3 p  u8 A容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”/ p1 i( R: @: z9 k- q% o

8 h" v; M5 V6 d" y4 Z3 U5 ~要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 x6 s% U( ^0 u, j- W
9 r/ @! Q: i5 n) f2 V渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 }  k) ^$ a* }$ ]1 x) e+ A7 S( h
1 r4 ^+ m2 }& Y4 Q. B" x3 n3 s, r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% D, `2 e& J- j6 k, C8 o5 h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- n/ E/ w$ e# N1 H6 E5 L
; a5 B& y: K/ F( [2 d  t1 O
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-20 17:19 , Processed in 0.052676 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表